我从小生活在东门沙河边,作为土生土长的成都人心目中只有沙河堡(pu),大家常说成沙河堡(bao),难怪四川人生得尖,认字认半边。而且沙河堡自古以来就是这个名字。现在,城市建设飞快,沙河堡也焕然一新,就连名字都变成了沙河铺(pu)。(公交车站台标明上沙河铺、中沙河铺、下沙河铺、沙河铺路口站)我十分不解,两字虽然同音,但意思完全不同,我认为历史文化名城,不正是这些地名所记录的历史吗?我建议相关部门应引起重视,为传承历史,尽可能保留古老地名。
网友:
您好!谢谢您的留言,您所反映的问题,锦江区高度重视,立即责成锦江区民政局进行调查处理,现将有关情况回复如下:
按照成都市地方志编纂委员会办公室的《成都地名掌故》中:“旧时设驿站,十里一铺(明代称驿站为铺),此处原是成渝驿道上入成都第一站,那城东第一铺,因靠近沙河,故名'沙河铺'。1952年土改建政时,更名'沙河堡',1981年地名普查时,恢复原名,并经市政府批准,颁布了标准名称'沙河铺'。
以上情况于2021年12月8日13时30分与您进行电话联系,您表示清楚和满意。感谢您对我们工作的支持和理解。